V Encuentro Virtual de Escritores Lusófonos celebra a Camões y la diversidad literaria

El público en general, la comunidad portuguesa y más de 13.000 estudiantes lusófonos venezolanos tienen la oportunidad de conectarse, de forma gratuita, a charlas y entrevistas con destacadas figuras literarias.

Caracas – La agenda cultural de 2024 concluirá con la celebración del V Encuentro Virtual de Escritores Lusófonos en Venezuela, que tendrá lugar del 26 al 30 de diciembre, en homenaje a Luís Vaz de Camões (1524/25-1580), con motivo del quinto centenario del nacimiento del célebre poeta que cambió las comodidades de la vida cortesana por una vida militar y de infortunio en expediciones por los mares que le permitieron embarcarse en la poesía épica.

Este evento, que abre espacios para el deleite literario, la reflexión y el intercambio de ideas, cuenta con el apoyo de la Embajada de Portugal en Caracas, el Instituto Camões de Cooperación y Lengua, la Coordinación para la Enseñanza del Portugués en Venezuela, el Festival Literario Flipoços de Brasil, el Hotel Montaña Suites y Correio de Venezuela.

Como en ediciones anteriores, el encuentro ofrecerá al público la oportunidad de participar, a distancia y de forma gratuita, en entrevistas con destacadas figuras literarias, reuniendo no sólo a la colonia portuguesa de todo el país, sino también a 13.000 estudiantes de portugués de más de 50 instituciones educativas de diversas regiones del país, quienes tendrán la oportunidad de entrar en contacto con escritores de diferentes países de habla portuguesa.

«Queremos mostrar una vez más al público venezolano que la lusofonía no es sólo una cuestión portuguesa, sino un vínculo muy importante que une Portugal con un conjunto de países y territorios que comparten su lengua. En otras palabras, el portugués tanto puede hablarse en un elegante café de Lisboa, como en las profundidades de la selva amazónica, en las vastas sabanas africanas o en las bulliciosas calles de Macao, en el sur de China. La misma lengua puede expresar realidades y ‘mundos’ diferentes, lo que hace posible que los escritores se den a conocer en Venezuela, un país hispanohablante», explica Rainer Sousa, Coordinador para la Enseñanza de la Lengua Portuguesa.

El profesor destaca que, con este encuentro, espera que los venezolanos se unan a la celebración internacional dedicada al autor de Os Lusíadas (1572), quien, dentro de la lengua portuguesa, es una figura universal como Shakespeare o Cervantes.

«Este año hemos organizado varias actividades en Venezuela para conmemorar el quinto centenario de Camões. Este encuentro de escritores es uno más de nuestro programa cultural. Tendremos más eventos en 2025. Las celebraciones continuarán hasta junio de 2026», afirmó.

COMENZAR CON UN HOMENAJE

El encuentro se abrirá con un homenaje a Camões el jueves 26 de diciembre, con la intervención del Doctor Hélio Alves, profesor de la Facultad de Letras de la Universidad de Lisboa, actual Director del Centro de Estudios Comparados y destacado investigador de las literaturas europeas del Renacimiento y principios de la Modernidad.

Alves participó recientemente en el XI Encuentro y VII Congreso de Profesores de Portugués y tuvo la oportunidad de visitar Caracas y Maracay, donde impartió conferencias sobre Camões, su obra y su importancia para la literatura universal, así como sobre la importancia de promover su lectura entre los estudiantes de portugués en las escuelas venezolanas.

«Hélio Alves es una de las mayores autoridades en Portugal en el estudio y la investigación de la obra de Camões. Posee una vasta bibliografía y contamos con él para un futuro proyecto», afirmó Sousa.

PRINCIPALMENTE LITERATURA FEMENINA

El viernes 27 de diciembre, el encuentro continuará con un diálogo con la psicoanalista Samantha Buglione, una prometedora escritora brasileña con formación interdisciplinar y experiencia como profesora universitaria e investigadora. En los últimos años, ha elegido la literatura como su campo de acción. Además de publicar cuentos, novelas y poemarios, ha trabajado como columnista en varios periódicos.

Es autora de varios títulos, entre ellos la novela Diário da Menina Vestida de Blue, (2024), que trata del maltrato, el miedo y el vacío. Entre sus libros destacan la novela surrealista A Mãe Inventada (2022), el libro infantil O caracol sem teto (2021) y el relato corto Carimbos.

La invitada al encuentro del sábado 28 será la escritora portuguesa Cristina Drios, cuya primera novela Os Olhos de Tirésias ganó la Selección Portuguesa en la 27ª edición del Festival de Primera Novela de Chambéry. Después, con los relatos recogidos en Histórias de Índios, ganó en 2012 el Premio Literario Campo Alegre «Autor Novel, Primer Libro» de la Fundación Ciencia y Desarrollo del Ayuntamiento de Oporto.

En 2016, su cuento A Mãe fue seleccionado para la colección O País Invisível del Centro Mário Cláudio y su segunda novela Adoração (2016) fue escrita durante una residencia literaria en la Casa del Traductor y del Escritor de Ventspils, en Letonia.

João Melo será el escritor invitado al encuentro del domingo 29. Nacido en Angola, el autor estudió Derecho y Comunicación Cultural y es miembro fundador de la Unión de Escritores Angoleños y de la Academia Angoleña de Letras y Ciencias Sociales.

Tiene más de 20 libros de cuentos, poesía, ensayo y una novela, publicados en Angola, Portugal y Brasil, así como en Estados Unidos, Cuba e Italia. Sus poemas se han traducido al inglés y al francés y se han publicado en revistas literarias internacionales.

En 2009 recibió el Premio Nacional de Cultura y Artes de Angola en la categoría de Literatura. En 2023, con su libro Diário do Medo, ganó el Premio Angola/Camões de Literatura.

El lunes 30 es el turno de Vera Duarte, famosa escritora caboverdiana licenciada en Derecho por la Universidade Clássica de Lisboa y una verdadera referencia literaria en su país. Debutó en el mundo editorial con la obra poética Amanhã Amadrugada (poesía, 1993), a la que siguieron O Arquipélago da Paixão ( poesía, 2001, Prix Tchicaya U Tam’si de poésie africaine), A Candidata (ficción, 2004, Premio Sonangol de Literatura), Preces e Súplicas ou os Cânticos da Despesperança (poesía, 2005), Construindo a Utopia (ensayo, 2007), A Palavra e os Dias (crónicas, 2013) y A Matriarca – Uma Estória de Mestiçagens (novela, 2017), entre otros.

Las charlas y entrevistas con cada escritor serán transmitidas los días indicados, a las 6:00 pm (hora de Caracas) y a las 10:00 pm (hora de Lisboa), a través de los canales de YouTube de la Coordinación para la Enseñanza del Portugués en Venezuela (Cepe Vzla) y Correio de Venezuela, así como a través de las cuentas de Facebook e Instagram de estas organizaciones.

UNA VIDA DE EMOCIONES

El profesor Rainer Sousa destacó que el encuentro, que nació durante la pandemia, se mantiene en su formato virtual para que personas de distintas partes del mundo puedan conocer a nuevos escritores lusófonos, así como a clásicos -como el homenajeado de este año- y, a su vez, dar a conocer lo que se está haciendo por la lengua portuguesa en Venezuela.

«Luís Vaz de Camões se ha convertido en un icono de la portugalidad. De hecho, el 10 de junio, Día de Portugal, es celebrado por la comunidad portuguesa en Venezuela. Ese día es también el Día de Camões. Así que lo que estamos trayendo a Venezuela con esta celebración del V Centenario de su aniversario es también la celebración de una figura de la que muchos venezolanos ciertamente han oído hablar, pero no saben realmente quién es», comentó.

Las investigaciones apuntan a que el poeta pudo haber nacido en Lisboa durante el apogeo de la expansión portuguesa y que, como soldado, participó en expediciones navales. Fue un hombre del Renacimiento europeo. Sus experiencias, su sensibilidad, su conocimiento del mundo clásico y su talento hicieron de él un verdadero artista del género lírico.

Sousa explicó que «de joven, Camões dejó Portugal y pasó más de 10 años en el extranjero. Tuvo la oportunidad de conocer el Oriente. Fue entonces un emigrante, que pasó por las dificultades típicas de los que abandonan su patria y parten a la conquista de ‘nuevos mundos’, que en aquella época aún eran desconocidos.»

LA EPOPEYA

Se sabe que el poeta regresó a Lisboa en 1570 y dos años más tarde publicó Os Lusíadas, «un poema épico que narra la historia de Portugal, desde sus inicios hasta la llegada de los portugueses a la India en 1498. Este viaje fue emprendido por Vasco da Gama. Es una obra de exaltación de los logros portugueses en el mundo de la época. De hecho, esta epopeya sigue llamando la atención de escritores e investigadores de todo el mundo. De este modo, este poema épico es la manifestación portuguesa de este espíritu de exaltación nacional», explicó el organizador del encuentro.

UNA LENGUA EN EXPANSIÓN

El coordinador de la Enseñanza de la Lengua Portuguesa en Venezuela destacó que esta lengua está «en expansión» en el país y que ya ha traspasado los límites de la colonia portuguesa y de los luso-descendientes.

El portugués «ya se estudia como lengua extranjera en más de 50 escuelas y colegios de Venezuela y en 7 universidades venezolanas», dijo.

El impacto de la difusión y el estudio de la lengua portuguesa también se deja sentir en las estrechas relaciones que unen Portugal y Venezuela: «Somos países cercanos y obviamente estamos unidos por el gran número de ciudadanos portugueses que viven aquí. Podemos decir que portugueses y venezolanos se quieren. La enseñanza de idiomas es sólo una manifestación de este amor».

El V Encuentro Virtual de Escritores Lusófonos tendrá lugar entre los días 26 y 30 de diciembre, a las 06:00 pm (hora venezolana), en los canales de YouTube de la Coordinación de la Enseñanza Portuguesa en el Extranjero (Cepe Vzla) y del Correo Venezolano; así como en sus cuentas de Instagram y Facebook.